Mükemmel tercüme,balonlama ve paylaşım için teşekkürler.Neden mi mükemmel dedim.İndirme sayısı rekorda.Hem ilk iki günde .Teşekkürler Naci.::hoopp::hoopp: ş s
Yazdırılabilir Görünüm
Mükemmel tercüme,balonlama ve paylaşım için teşekkürler.Neden mi mükemmel dedim.İndirme sayısı rekorda.Hem ilk iki günde .Teşekkürler Naci.::hoopp::hoopp: ş s
Kapak resmi oldukça etkileyici, Bonelli'nin kahramanarıyla desteklenen maceralarla bu sayı gayet "speciale" duruyor...smile
Okur, Dylan Dog başta olmak üzere Martin Amca, Mister No, Nathan Never ve Napoleone ile maceradan maceraya koştu-
rulmak istenmiş diyebiliriz sanırım bu sayıda...
Dylan Dog takip edenlerin bileceği gibi, Ananga meselesi Lal Kitap'ın çıkardığı 35 ve 36. sayılarda ele alınmıştı ve Dylan,
bu konuda Martin'den yardım istemişti macerada,.. Yanlış hatırlamıyorsam, Mister No da çizim olarak vardı hikayede, a-
dı geçiyor da, çizimleri olup olmadığını hatırlayamadım şimdi... Söz konusu yayınların kapak resimleri aşağıda...
[Yeni üye olduysanız üye onayınızı bekleyiniz ya da üye olmak için TIKLAYINIZ.] [Yeni üye olduysanız üye onayınızı bekleyiniz ya da üye olmak için TIKLAYINIZ.]
Dikkatimi çeken bir diğer hususta, ilk sayfadaki nidalar ki, açıkçası hiç alışık olmadığımız bir dil söz konusu, hani insan
aşağıdaki gibi nidalar bekliyor kahramanlarımızdan..smile Extra olarak Mister No için Puxa Vida nidası da kullanılabilir sa-
nırım... Tabi dostalarımız orijinal dile sadık kalarak çevirmişler ama bizim gibi yılların çizgi severleri de o nidaları aşağı-
daki gibi okuyor sanırım...smile
Çok teşekkür ediyorum emekleriniz için dostlar, harikasınız...
[Yeni üye olduysanız üye onayınızı bekleyiniz ya da üye olmak için TIKLAYINIZ.]
Link güncel duruma alınmıştır keyifli okumalar dileriz.