Konu: Blek'in Hikayesi - Essegesse ile Bir Sohbet

  1. #1
    Admin
    Üyelik Tarihi
    May 2015
    Nereden
    dünyanın sonu
    Mesajlar
    3,418

    Seviye: 50 
    Tecrübe: 11,101,638
    Sonraki Seviye: 11,777,899

    Beğenmiş
    14,665
    Beğenilmiş
    10,361
    Adı Geçen
    0 Konu
    Etiketlendiği
    1 Konu

    Bu çeviri sevgili dostum "tedlewin" tarafından yayımlanmıştı,.. aynen burada da yayınlamak istedim, zira kendisine ulaşamıyorum ve bu durum benim çok canımı sıkıyor... En son Boston'daydı, umarım iyidir ve beni bir şekilde bulur...

    Domenico Denaro'nun 1984 tarihli La Storia Di Blek (Blek'in Hikayesi) kitabından bir bölümü İngilizce üzerinden Türkçe'ye çevirdim.

    Teksas hakkında birçoğumuzun merak ettiği sorulara verdikleri cevapları okurken Essegesse'yi sevgiyle analım.


    BLEK'İN YAZARLARI İLE KISA BİR SOHBET

    Soru - Blek nasıl doğdu?

    Sartoris - Hiç, üçümüz biraraya geldik ve bu karakteri yarattık.

    Soru - Kimler biraraya geldi?

    Sartoris - Ben, Sinchetto ve Guzzon

    Soru - Çizimleri kim yaptı? Blek öykülerini kim yazdı?

    Sinchetto - Blek ve Miki'de (Tommiks) herşeyi beraber hazırladık. Hepimiz sırayla metin yazdık ve çizim yaptık.

    Soru - Blek'in yüzü gerçekte varolan birisine mi ait? Size kim ilham verdi?

    Guzzon - Sizi temin ederim ki bu yüz tamamen bir hayal ürünüdür.

    Soru - Küçük Avcı hikayesini Blek'ten önce mi yoksa eşzamanlı mı yaptınız?

    Sartoris - Küçük Avcı'yı bir ön çalışma olarak yayınevine sunduk. Beğenilince, bunu Çelik Blek Teksas'a dönüştürdük.

    Soru - Çocukken neler okudunuz? Sizi en çok etkileyen kitaplar nelerdi?

    Guzzon - Ben 1926 doğumluyum dolayısıyla Emilio Salgari, Jules Verne ve Ugo Mioni romanlarını okudum.

    Sartoris - Çocukken okuduğum yazarlardan Dumas ve Salgari'yi hatırlıyorum. Okuduğum kitaplar ise Hazine Adası ve İki İzci'yi (Cino e Franco) örnek verebilirim.

    Sinchetto - Benim hatırladığım macera kitaplarının hepsi berbattı. O yıllarda kötü çizimler görmeye alışmıştım. Herhalde bu yüzden ilk kez 10 yaşımda kendi çizgiroman kitabımı çizmeye karar verdim.

    Soru - Herhangi bir kitap size ilham verdi mi?

    Sinchetto - Ben en çok Zane Grey'in bir kitabından çok etkilendim. O kitaptaki maceralar sayesinde onsekizinci yüzyıl hakkında fikir sahibi oldum. Daha önce bu dönem hakkında pek bilgim yoktu. Bu eser Blek öyküsü için bize oldukça faydalı oldu.

    Soru - Neden çizimlerinizde farklılıklar görüyoruz? Örneğin, ilk başlarda Blek'in şapkası biraz büyük ve dağınık gibi duruyor, sonradaki maceralarda ise gayet hoş ve düzgün görünüyor.

    Sartoris - Bakın, bunlar ufak detaylar. Zamanla karakter üzerinde otomatik düzeltmeler oluyor ve bu değişiklikleri kimse farketmiyor.

    Soru - Ama ince eleyip sık dokuyan okuyucular için bu detaylar önemli değil mi?

    Sartoris - Evet, anlıyorum ancak çizerken bunları pek düşünmüyorsunuz. Okuyucuların hayalgücü bazen çizerin niyetinin ötesine geçebiliyor.

    Soru - Size kışkırtıcı bir şey sorayım. Son yıllarda, biraz alaycı biçimde, 50 ve 60'ların Teksas Tommiks hikayelerinin ayaktakımı, garsonlar ve kültürel eğitim seviyesi pek yüksek olmayan kesime hitabettiği söyleniyor. Bu eleştiriye katılıyor musunuz?

    Guzzon - O dönemin okurunun talep ettiği çizgiroman tarzı belliydi ve biz de buna göre çizerdik.

    Sartoris - Çizgiroman okuyucularının çoğu 10 - 15 yaşlarındaydı ve o zamanlar sosyal sınıf ayrımı yoktu.

    Sinchetto - Şunu söyleyebilirim, biz öyle yüksek sanat eserleri değil ama makul seviyede çizgiromanlar ürettik. Bu tarz eleştirileri biraz taraflı buluyorum çünkü bugün hakettiklerinden daha değerli gösterilen kitaplar da var.

    Soru - Fakat sizin çizgiromanlarınızı bugünkü "uzman" çizgiromanlarıyla karşılaştırmak....(soru bitmemiş)

    Sincetto - Bakın, bizim yaklaşımımız ticariydi. Biz hayatımızı çizgiroman çizerek kazanıyorduk. Bugünlerde ise aristokrat ve havalı geçinen bir takım çizerler türedi.

    Soru - Blek hikayelerinde neden psikolojiye yer yok?

    Sinchetto - Ne psikolojisi? Bizim çizgiromanlarımız zamanın Western filmlerini yansıtıyordu. O filmlerde de psikoloji yoktu. Sadece aksiyonun hükmü geçerdi. Hatta, eminim ki pek çok okuyucu maceraların nerede geçtiğine ve arka plandaki tarihi olaylara hiç dikkat etmiyordu.

    Soru - Yer isimlerini kendiniz mi buldunuz? Bunların belli bir mantığı var mıydı?

    Sartoris - Portland, Boston, Filadelfiya gibi büyük yerleşim yerlerinin isimlerini gerçekte olduğu gibi kullandık. Küçük yer ve köy isimlerini kendimiz icad ettik. Ama bunda şaşırtıcı birşey yok. En iyi Western filmlerinde de aynı mantık izlenir. Warlock filminde geçen kasaba gerçekte ne vardır ne de önceden varolmuştur.

    Soru - Sizce Blek'in maceralarını Avrupa'ya taşımak, kralların saraylarından veya Avrupa meselelerindan bahsetmek karaktere canlılık katabilir miydi?

    Sartoris - Bence hayır. Blek ormana aitti ve Avrupa saraylarında sudan çıkmış balığa dönerdi.

    Guzzon - Aslında Avrupa'da geçen bir macera yapmayı düşündük ama bu serinin devamı değil arada doğaçlama bir hikaye olacaktı.

    Sinchetto - Ben de sıcak bakmıyorum. Avrupa, hikayenin atmosferini değiştirirdi. Avrupa'daki savaşlar Amerika'daki koloni savaşlarından çok farklıydı. Sadece kızılderililerin olmaması bile Blek karakterinin bütünlüğünü bozardı.

    Soru - Blek hikayelerinde geçen karakterlerden - kötü adamlar dahil - en çok sevdiğiniz hangisi?

    Sartoris - Hikayeleri pek hatırlamıyorum. Belki "Yarasa" karakteri olabilir.

    Sinchetto - Bilmiyorum. Karakterleri kafamda biraz karıştırıyorum, özellikle Kaptan Swing karakterleriyle.

    Guzzon - Bu soruya cevap vermem zor. Yaptığım karakterlere pek öyle yakınlık duymadım.

    Soru - Blek'de neden (Tommiks'deki) Binbirsurat benzeri bir karakter yok?

    Sartoris - Olamazdı zaten. Binbirsurat karakteri Blek hikayelerinde fazla "teknik" kaçardı.

    Soru - Çizdiğiniz tabancalar pek gerçekçi gözükmüyor.

    Sinchetto - Evet, o konuda haklısınız. Tabancaları ve tüfekleri biraz aceleye getirdik.

    Soru - Peki neden bıçak yok?

    Sartoris - O yıllarda yayıncılarla çizerler arasında bir "ahlak kuralları" anlaşması vardı. Ahlakdışı kabul edilen şeyleri çizemiyorduk. Bıçakla adam öldürmeyi çizemezdiniz ama aynı şeyi tabancayla çizmeye izin veriliyordu. Bugün bakınca gülünç geliyor tabii.


  2. #2
    Aktif Üye
    Üyelik Tarihi
    Dec 2015
    Nereden
    New York
    Mesajlar
    52

    Seviye: 27 
    Tecrübe: 156,909
    Sonraki Seviye: 157,092

    Beğenmiş
    120
    Beğenilmiş
    150
    Adı Geçen
    0 Konu
    Etiketlendiği
    0 Konu
    Bu mesaj telepatik etki yaptı sanırım. Mesajdan birkaç hafta sonra tesadüfen savataged'ı buldum ve yeni forumun varlığından haberdar oldum. Artık New York'tayım ve herşey güzel gidiyor. Çelik Blek'in yeni yuvasında eski dostlarımla tekrar birlikte olabildiğim için mutluyum.

  3. #3
    EKDG
    Üyelik Tarihi
    May 2015
    Nereden
    Paraguay
    Mesajlar
    3,181

    Seviye: 50 
    Tecrübe: 10,351,325
    Sonraki Seviye: 11,777,899

    Beğenmiş
    6,155
    Beğenilmiş
    12,075
    Adı Geçen
    0 Konu
    Etiketlendiği
    1 Konu
    Güzel çevirisinden dolayı Tedlewin ve paylaşan dostum Savataged'e çok teşekkür ederim. Ellerinize sağlık.

FACEBOOK'TA PAYLAŞ

Konuya Mesaj Yazanlar: 2

Konu Etiketleri:

profesyonel web tasarım
© Copyright 2021. Tüm Hakları Saklıdır. Çizgili Kitap | Çizgili Kitap Forum Kuralları